HR Paradigmer

Du får de nyeste HR-skabeloner, løbende opdateringer og et årligt kursus.

Sæt kryds: Næste webinar 14. jan. 2026 kl. 9.30-13.30.

Koan AI

1. Opdateringer hos Koan og seneste kurser

Nyhedsbreve: Kurser: Personalejura og HR paradigmer (Ekstra HR-kursus i januar 2026– plus særskilt løngennemsigtigheds-webinar): Personalejura og HR paradigmer (Online seminar 14. november 2024): Slides: HR seminar – 14. november 2024, Personalejura og HR paradigmer (Online seminar 29. november 2023): Slides: HR seminar – 29. november 2023, Barselsreglerne – april 2023  

2. ANSÆTTELSESKONTRAKT (ikke funktionær) (DK+EN)

2.1 ANSÆTTELSESKONTRAKT (ikke funktionær)

Kontrakt indgås mellem selskab og medarbejder. Underskrives i to enslydende eksemplarer, hvoraf hver part modtager et eksemplar. Denne kontrakt er tidsbegrænset. NB! Dette er IKKE en Funktionærkontrakt. Denne findes i kapitel 4. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

2.2 EMPLOYMENT AGREEMENT - Salaried Employee

EMPLOYMENT AGREEMENT [NAME]   EMPLOYMENT AGREEMENT [FIXED-TERM] Made between [Company Name] Business reg. no.[insert] [Address] [Postal code, city) [Country]   (hereinafter referred to as the “Company”)   and   [Name] [Address] [Postal code, city] [Country]   (hereinafter referred to as the “Employee”)   (hereinafter jointly referred to as the ”Parties” and separately as the ”Party” […]

2.3 TILLÆG TIL ANSÆTTELESBEVIS (undtagelse fra 48-timers reglen for selvtilrettelæggere)

TILLÆG TIL ANSÆTTELESBEVIS (undtagelse fra 48-timers reglen for selvtilrettelæggere)   MELLEM  [NAVN] [ADRESSE] [POSTNR. & BY] (herefter ”Medarbejderen”) OG  [Arbejdsgiver ] CVR-nr.: XXX [Adresse] (herefter ”Selskabet”) Sammen kaldet ”Parterne” og hver for sig ”Part”) er der dags dato indgået følgende tillæg til Ansættelseskontrakt af [dato]. UNDTAGELSE AF 48-TIMERSREGLEN M.M Parterne er enige om, at Medarbejderen […]

3. ANSÆTTELSESKLAUSULER (DK+EN)

3.1 ANSÆTTELSESKLAUSULER (DK)

KONKURRENCEKLAUSUL – 6 måneders varighed.
KONKURRENCEKLAUSUL – 12 måneders varighed.
KUNDEKLAUSUL – 6 måneders varighed. KUNDEKLAUSUL – 12 måneders varighed. BÅDE KONKURRENCE- OG KUNDEKLAUSUL – 6 måneders varighed. OPLYSNINGSPLIGT, BOD OG FORBUD M.M. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

3.2 Restrictive Covenants (Schedule to employment contract) (EN)

RESTRICTIVE COVENANT(S) ALTERNATIVE 1A: – ONLY NON-COMPETITION CLAUSE – 6 months’ duration NON-COMPETITION CLAUSE After minimum 6 months of employment, the Employee will be bound by this non-competition clause. The Parties agree to the fact that the Employee holds an exceptional trusted position. The following issues relating to the employment require that this agreement regarding […]

5. Funktionærkontrakt (DK+EN)

5.1 Funktionærkontrakt DK

Kontrakt indgås mellem selskab og medarbejder. Underskrives i to enslydende eksemplarer, hvoraf hver part modtager et eksemplar. Denne kontrakt er tidsbegrænset. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

5.2 Employment Agreement – Non Salaried Employee

EMPLOYMENT AGREEMENT [NAME OF EMPLOYEE]   THIS AGREEMENT [fixed-term employment] is made between   [Company Name] Business reg. no.: [No.] [Address] [Postal code, city and country]   (hereinafter referred to as the “Company”)   and   [Name] [Address] [Postal code, city and country] (hereinafter referred to as the “Employee”) (hereinafter jointly referred to as the […]

5.3 Funktionærkontrakt overtid

ANSÆTTELSESKONTRAKT [NAVN PÅ MEDARBEJDER] ANSÆTTELSESKONTRAKT [- TIDSBEGRÆNSET] Indgået mellem [Selskabets navn] CVR-nummer: [indsæt] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Selskabet”) og [Navn] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Medarbejderen”) (herefter sammen kaldet ”Parterne” og hver for sig ”Part”) INDLEDNING Denne ansættelseskontrakt (herefter kaldet ”Aftalen”) afløser og erstatter enhver tidligere aftale vedrørende ansættelse af Medarbejderen, og udgør samtidig […]

5.4 Funktionærkontrakt - Højstående selvtilrettelæggere

ANSÆTTELSESKONTRAKT [NAVN PÅ MEDARBEJDER] ANSÆTTELSESKONTRAKT [- TIDSBEGRÆNSET] Indgået mellem [Selskabets navn] CVR-nummer: [indsæt] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Selskabet”) og [Navn] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Medarbejderen”) (herefter sammen kaldet ”Parterne” og hver for sig ”Part”) INDLEDNING Denne ansættelseskontrakt (herefter kaldet ”Aftalen”) afløser og erstatter enhver tidligere aftale vedrørende ansættelse af Medarbejderen, og udgør samtidig […]

5.5 Funktionærkontrakt - Forlænget opsigelsesvarsel (DK)

OPSIGELSE 15.1 [HVIS TIDSBEGRÆNSET ANSÆTTELSE]: Ansættelsen er tidsbegrænset, og ophører uden varsel den [dato]. 15.2 Der er for de første tre måneder aftalt prøvetid, hvorefter hver Part kan opsige ansættelsen med 14 kalenderdages varsel til udløb inden udløbet af prøvetiden. 15.3 Opsigelse af ansættelsesforholdet skal herefter – både fra Medarbejderens og Selskabets side – ske […]

5.6 Funktionærkontrakt - Forlænget opsigelsesvarsel (EN)

TERMINATION [IF FIXED-TERM EMPLOYMENT]: The employment is a fixed-term relationship, and the employment period automatically ends without further notice on [date]. During the first 3 months, a probationary period has been agreed, during which either Party may terminate the Agreement with a notice of 14 calendar days to expire before the expiry of the probation […]

6. Uddannelsesaftale

Kontrakt indgås mellem selskab og medarbejder. Uddannelsesaftalen udgør ved underskrift en integreret del af medarbejderens ansættelseskontrakt. Indeholder bla.: 1. Udgifter 2. Tilbagebetaling ved fratræden 3. Tilbagebetaling hvis bad leaver 4. Vilkår for tilbagebetaling. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

9. Bortvisning (DK+EN)

9.1 Bortvisning (DK)

Sendt pr. e-mail til: [e-mail adresse] Sendt med afleveringsattest [Medarbejderens navn] [Adresse] [Postnummer og by] [Dato] BORTVISNING Vi meddeler dig hermed, at du er bortvist fra din stilling som [stilling] i [Selskab] med øjeblikkelig virkning. Bortvisningen er begrundet i [begrundelse]. Bortvisningen sker i øvrigt på følgende vilkår: Tilgodehavende løn frem til og med dags dato […]

9.2 Summary dismissal (EN)

[Sent by email to: insert e-mail]  [Sent by letter with delivery confirmation] [Name] [Address] [Postal code and city] [Date] SUMMARY DISMISSAL We hereby inform you that you are summary dismissed from your position as [insert position] at [Company] with immediate effect. The summary dismissal is made due to [insert reason]. The following terms apply to […]

10. Skriftlig advarsel

Indeholder bla. beskrivelse af den adfærd, som udløser advarslen, f.eks. performance, salg m.m. Medarbejder bedes kvittere for modtagelsen. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

11. Fratrædelsesaftale (DK+EN)

11.1 Fratrædelsesaftale

Kontrakt indgås mellem selskab og medarbejder. Indeholder bla.: 1. Fratrædelse 2. Fritstilling 3. Ferie 4. Variabel løn 5. Bonus 6. Provision 7. Outplacement 8. Fratrædelsesgodtgørelse 9. Konkurrence- og eller kundeklausul 10. Tilbagelevering af effekter 11. Tavshed- og loyalitetspligt 12. Fuld og endelig afgørelse Underskrives i to enslydende eksemplarer, hvoraf hver part modtager et eksemplar. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

11.2 Severance agreement

SEVERANCE AGREEMENT entered into between [Company name] CVR number: [insert] [Address] [Zip code, city, country] (hereinafter referred to as the “Company“)   and   [Name] [Address] [Zip code, city, country] (hereinafter referred to as the “Employee“)   (each a “Party” and together the “Parties“). TERMINATION OF EMPLOYMENT With reference to notice of termination of [date], […]

12. Opsigelse

12.1 Opsigelse - fritstilling

Indeholder detaljer om vilkår bla.: 1. Fristilling og løn 2. Fratrædelsesgodtgørelse 3. Variabel løn 4. Evt. Bonus 5. Evt. Provision 6. Evt. Aktieoptioner 7. Konkurrenceklausul og/eller kundeklausul 8. Tilbagelevering af effekter 9. Tavshedspligt m.m. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

12.2 Termination - Garden leave

Sent by email to: [email address] and handed over [Sent by letter with delivery confirmation] (B&B comment: Only relevant if the employee is not able to confirm the receipt (by email or by signature)   [Name of employee] [Address] [Postal code and city]   [Date]   TERMINATION OF EMPLOYMENT We hereby inform you that your […]

12.3 Kvittering for modtagelse af ansattes egen opsigelse

[Medarbejderens navn] [Adresse] [Postnummer og by] [Dato] KVITTERING FOR MODTAGELSE AF OPSIGELSE Vi bekræfter hermed modtagelsen af din opsigelse af din stilling som [stilling] i [Selskab] (“Selskabet”) med [antal] måneders varsel til udgangen af en kalender måned. Du fratræder således din stilling den [dato] (“fratrædelsesdatoen“). [Tekst herefter kan benyttes efter behov]. Din fratrædelse sker i […]

12.4 Opsigelse

Kun relevant hvis medarbejderen ikke har mulighed for at kvittere for modtagelse via e-mail eller ved at underskrive. Indeholder bla. detaljer om følgende vilkår: 1. Opsigelsens begrundelse 2. Suspension begrundelse 3. Løn 4. Ferie 5. Bonus 6. Aktieoptioner 7. Konkurrenceklausul og/eller kundeklausul 8. Fratrædelsesdato 9. Tilbagelevering af effekter 10. Tavshedspligt m.m. Medarbejder bedes kvittere for at have modtaget opsigelsen / suspensionen. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

12.5 Summary dismissal

[Sent by email to: insert e-mail] [Sent by letter with delivery confirmation] [   Name] [Address] [Postal code and city]   [Date]   SUMMARY DISMISSAL We hereby inform you that you are summary dismissed from your position as [insert position] at [Company] with immediate effect. The summary dismissal is made due to [insert reason]. The […]

12.6 Opsigelse - arbejde i opsigelsesperioden

Indeholder bla. detaljer om vilkår i opsigelsesperioden: 1. Feriedage 2. Fratrædelsesgodtgørelse 3. Bonus 4. Aktieoptioner 5. Konkurrenceklausul og/eller kundeklausul 6. Tilbagelevering af effekter. Medarbejder bedes kvittere for at have modtaget opsigelsen. * For at opnå det optimale udbytte af standartdokumentet, downloades det med fordel i Word-udgave.

12.7 Termination - Work during notice

Sent by email to: [email address] and handed over   [Sent by letter with delivery confirmation] (B&B: Only relevant if the employee is not able to confirm the receipt (by email or by signature).   [Name of employee] [Address] [Postal code and city]   [Date]   TERMINATION OF EMPLOYMENT We hereby inform you that your […]

12.8 Opsigelse efter 120-sygedagesreglen

Overleveret og sendt pr. e-mail til: [e-mail adresse] [Sendt med kurér] [Medarbejderens navn] [Adresse] [Postnummer og by] [Dato] OPSIGELSE – 120-sygedagesreglen Vi meddeler dig hermed, at du er opsagt fra din stilling som [stilling] i [Selskab] (“Selskabet”) med 1 måneds varsel til udgangen af en kalendermåned, jf. 120-sygedagesreglen, som er aftalt i din ansættelseskontrakt. Du […]

12.9 Talepapir til opsigelser

Talepapir/Talenoter – opsigelse OBS: Inden opsigelsessamtalen/gennemførelsen af opsigelsen bør det vurderes, om opsigelsen er rimeligt begrundet i enten virksomhedens forhold eller i den ansattes forhold, og dette talepapir træder således ikke i stedet for en sådan undersøgelse. Der henvises til de relevante afsnit i Personalejura herom Hvis muligt og hvis det ikke indebærer at formålet […]

13. Aftale om overførsel af ferie (DK+EN)

13.1 Aftale om overførsel af ferie (DK)

Aftale om overførsel af ferie Indgået mellem [Selskabets navn] CVR-nummer: [indsæt] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Selskabet”) og [Navn] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Medarbejderen”) overført ferie Parterne har i overensstemmelse med ferielovens § 21 aftalt, at [5] feriedage fra ferieafholdelsesperioden, der udløber 31. december [2025], overføres til næste ferieafholdelsesperiode. Der kan maksimalt overføres optjente […]

13.2 Agreement on transfer of holiday (EN)

AGREEMENT ON TRANSFER OF HOLIDAYS Entered into between [Company Name] Business reg. no.: [insert] [Address] [Postal Code, City] (hereinafter referred to as the “Company“) and [Name] [Address] [Postal Code, City] (hereinafter referred to as the “Employee“) transferred holiday In accordance with section 21 of the Danish Holiday Act, the parties have agreed that [5] days […]

14. Vikarkontrakt

VIKARKONTRAKT [NAVN PÅ VIKAR] VIKARKONTRAKT – TIDSBEGRÆNSET Indgået mellem [Vikarbureauets navn] CVR-nummer: [indsæt] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Selskabet”) og [Navn] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Vikaren”) Denne kontrakt vedrører ansættelsen af Vikaren til: [Brugervirksomhedens navn] CVR-nummer: [indsæt] [Adresse] [Postnummer, by, land] Danmark (herefter kaldet “Brugervirksomheden”) TILTRÆDELSE Med virkning fra den [tiltrædelsestidspunktet] er Vikaren ansat […]

15. Direktørkontrakt (DK+EN)

15.1 Direktørkontrakt (DK)

DIREKTØRKONTRAKT [NAVN PÅ DIREKTØR] Direktørkontrakt mellem [Selskabets navn] CVR-nummer: [indsæt] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter kaldet “Selskabet”) og [Navn] [Adresse] [Postnummer, by] (herefter ”Direktøren”) (sammen med Selskabet herefter benævnt ”Parterne” og hver for sig ”Part”). Denne direktørkontrakt (herefter benævnt ”Direktørkontrakten”) har forrang og erstatter alle tidligere indgåede aftaler vedrørende ansættelsen af Direktøren og udgør på tidspunktet […]

15.2 Executive Service Agreement (EN)

EXECUTIVE SERVICE AGREEMENT [NAME OF MD] EXECUTIVE SERVICE agreement Between [Company Name] [Business reg. no.] [Address] [Postal code, city] Denmark (hereinafter referred to as the “Company”) and [Name] [Address] [Postal code, city and country] (Hereinafter referred to as the “Managing Director”) (hereinafter jointly referred to as the ”Parties” and separately as the ”Party” as shown […]

16. Persondata i HR

16.1 Eksempel på en fortegnelse over behandlingsaktiviteter vedrørende HR

Eksempel på en fortegnelse over behandlingsaktiviteter vedrørende HR (dataansvarlig) Dataansvarlig Myndighedens/ virksomhedens navn, CVR-nr. og kontaktoplysninger (adresse, hjemmeside, telefon- nummer og e-mail) Kongsted Kommune Økonomiforvaltningen Rådhuset 1111 Kongsted CVR: Den fælles dataansvarlige samt dennes kontaktoplysninger (adresse, hjemmeside, telefon- nummer og e-mail) Den dataansvarliges repræsentant samt dennes kontaktoplysninger (adresse, hjemmeside, telefon- nummer og e-mail) (Offentlige myndigheder […]

16.2. Skabelon ekstern persondatapolitik

Skabelon: Persondatapolitik Oplysninger om vores behandling af dine personoplysninger mv. Vi er den dataansvarlige – hvordan kontakter du os? [Indsæt navn (firmanavnet som oplyst i CVR) på den dataansvarlige] er dataansvarlig for behandlingen af de personoplysninger, som vi har modtaget om dig. Du finder vores kontaktoplysninger nedenfor.   [Indsæt navn]   [Indsæt adresse]   CVR-nr.: […]

16.5 Datatilsynet skabeloner til oplysningspligt og indsigtsret Bilag A-B 2021

Bilag A Skabelon: Underretning om indsamling af oplysninger Vejledning til brug af skabelonen Dele af skabelonen skal kun anvendes i det omfang, teksten er relevant for jeres behandling af personoplysninger om den registrerede. I så fald er teksten/afsnittet opsat med en kursiv skrifttype. Det betyder f.eks., at punkt 2 kun skal anvendes, hvis I har […]

17. Whistleblower paradigmer

17.1 Whistleblowerpolitik (DK)

Whistleblowerpolitik Formålet med whistleblowerordningen I [Selskabet] (”Selskabet”) vil vi sikre, at ansatte [og eksterne] kan indberette mistanke om alvorlige lovovertrædelser samt øvrige alvorlige forhold hos Selskabet uden risiko for repressalier, uanset om mistanken vedrører ansatte, direktionen, bestyrelsen eller kunder og samarbejdspartnere. Selskabet har derfor etableret en whistleblowerordning benævnt [navn/betegnelse], der kan tilgås via [internettet/intranettet]. [Whistleblowerordningen […]

17.2 Whistleblower policy (EN)

Whistleblower policy Purpose of the whistleblower scheme At [Group name] (“the Group“), we will ensure that employees [and external parties] can report suspected serious violations of law and other serious matters within the Group without the risk of reprisals, whether the suspicion relates to employees, management, board members or customers and business partners. [Group Companies] […]

17.3 Whistleblowerpolitik (Koncern)

Whistleblowerpolitik Formålet med whistleblowerordningen I [Koncernnavn] (”Koncernen”) vil vi sikre, at ansatte [og eksterne] kan indberette mistanke om alvorlige lovovertrædelser samt øvrige alvorlige forhold hos Koncernen uden risiko for repressalier, uanset om mistanken vedrører ansatte, direktion, bestyrelse eller kunder og samarbejdspartnere. [Koncern virksomheder] (hver for sig et ”Selskab”, i fællesskab “Selskaberne”) har derfor etableret en […]

17.4 TAVSHEDSPLIGTSERKLÆRING - WHISTLEBLOWER

Denne tavshedspligtserklæring udgør et tillæg til [medarbejder] (”Medarbejderen”) ansættelseskontrakt med [selskabet] (”Selskabet”). I henhold til lov om beskyttelse af whistleblowere, er Medarbejderen udpeget til at indgå i Selskabets whistleblowerenhed og er dermed underlagt en særlig tavshedspligt med hensyn til de oplysninger, der indgår i modtagende indberetninger, jf. lov om beskyttelse af whistleblowere § 25. Medarbejderen […]

18. Hjælpeværktøjer

Bestil onlineløsning, kursus og Q/A til 3.980 kr. pr. år
Privatlivsoversigt

Privatliv og Cookies

Denne hjemmeside bruger cookies, så vi kan give dig den bedst mulige brugeroplevelse. Cookie-oplysninger gemmes i din browser og udfører funktioner såsom at genkende dig, når du vender tilbage til vores hjemmeside, og hjælper vores team med at forstå, hvilke sektioner af hjemmesiden du finder mest interessante og nyttige.

Databehandling

Læs mere her: Privatlivspolitik